Who is MarinaMR?

OVERCOME THE LANGUAGE BARRIER AND REACH YOUR BUSINESS GOALS, THANKS TO MY 12+ YEARS OF EXPERIENCE AS A PROFESSIONAL SPANISH TRANSLATOR AND LOCALIZATION SPECIALIST.

HEY!

I am MarinaMR

With more than 12 years of Spanish translation and localization expertise, it is my mission to provide individuals and business with the skills to reach the Spanish-speaking market, strengthen their global presence, and gain competitive advantage. 

This is my 
 academic background 
  • MA in Translation and New Technologies: Localization of Software, Websites, Apps, and Multimedia Products
    2017 | Universidad Internacional Menéndez Pelayo
  • CERTIFICATE IN ADVANCED ENGLISH (CAE) - C1
    2015 | Cambridge University
  • BA in Translation and Interpreting
    2010 | Universidad Pablo de Olavide
  • CERTIFICATE IN BULATS (Business English) - C2
    2010 | Cambridge University
  • MA in Foreign Trade
    2012 | Escuela Europea de Dirección y Empresa (EUDE)
  • MA in Teacher Training in Secondary Education, Vocational Training, and Language (ENGLISH)
    2012 | Universidad de Sevilla
And these are 
 the tools I use
 for translation and localization

CAT TOOLS

  • SDL Trados
  • OmegaT
  • Poedit
  • MemoQ

CLOUD PLATFORMS

  • WebTranslateIt
  • Crowdin
  • OneSky
  • Transifex

OTHER Editing TOOLS

  • Notepad++
  • MS Office
  • Google Docs

collaboration TOOLS

  • Slack
  • Trello
And these are 
 the tools I use
  for translation and localization

CAT TOOLS

CLOUD PLATFORMS

OTHER Editing TOOLS

collaboration TOOLS

  • SDL Trados
  • OmegaT
  • Poedit
  • Phrase
  • WebTranslateIt
  • Crowdin
  • OneSky
  • Transifex
  • Notepad++
  • MS Office
  • Google Docs
  • Slack
  • Trello

Still Have Some Questions Left?

WhatsApp me at (034) 638844468!